读书台怀古
清·蒋鼎
访古过招提,小桥流水西。
花随野径发,鸟傍碧云啼。
旧读人何处,遗台迹渐迷。
竹深泉湧处,从此想幽栖。
材大难为用,遑逢五季时。
知公三谏后,怕忆醉中词。
有殿空勤政,频年未出师。
江天如许恨,那遣故人知。
宾朋嫌秽杂,侍妾诧荒淫。
聊击呜呜缶,憑销怏怏心。
虞卿书懒著,公子乐拌寻。
傥诵江南赋,教人恨不禁。
賸有文章贵,难工谀墓词。
双环虽我赠,一字不人欺。
客诧千金重,公曾首拜辞。
招风亭上月,为鉴此心期。
注
////
蒋鼎,字调梅,溧水贡生。其父蒋天中,字道源;弟蒋玺。蒋鼎少习举止,博览群书,尤工诗词古文辞。为文古奥深刻,生动优美。著有《仁寿堂诗集》10卷,《文稿》4卷。
此诗录自清《光绪溧水县志》卷十八。
字词释义
////
①招提:[ zhāo tí ]梵语,音译为“拓斗提奢”,省作“拓提”,后误为“招提”。其义为“四方”。四方之僧称招提僧,四方僧之住处称为招提僧坊。北魏太武帝造伽蓝,创招提之名,后遂为寺院的别称。
②湧:同涌。
③五季:即后梁、后唐、后晋、后汉、后周五代。
④憑:同凭。
⑤销:同消。
⑥賸:同剩。
译文
////
探访古迹时经过一座寺庙,位于小桥流水的西面。花沿着乡野小路生长,鸟儿伴着云彩啼叫。从前在这读书的人现在在哪?遗留下的读书台遗迹也不再清晰了。在竹林深处泉水涌出的地方,是我想要深居之处。
木材长得过大就很难被拿来使用,这不禁让我想到五季时代。韩熙载多次进谏后,怕被人惦记而沉迷酒醉时写的诗词。有皇帝执政没有政绩结果,韩熙载多年没有入仕。天底下像这样的遗憾还有许多,哪里还有能让已故的韩熙载发泄的地方。
宾客朋友们嫌弃脏乱闲杂,下人们也对这荒唐的生活感到诧异。只能寄托于击缶发出的呜呜声,凭借这样的声音来消解内心的不悦。虞公子懒得写书,只想寻欢作乐。如果此时诵读一首《江南赋》,会让人忍不住伤心。
只剩下文章还有一些价值,难为工匠还要镌刻墓志铭阿谀已去的人。即使这对玉环是我赠送的,没有一句话是假的,客人们对这份重礼会感到诧异,韩公会第一个拜谢。招风亭上空的月亮只为鉴证我内心所盼。
全诗共分为四小节,第一节交代时间地点,小桥流水西面有寺庙,寺庙附近的小路上有一座读书台;第二节开始怀古,回想过去;第三节穿越过去仿佛置身当年情境;第四节回到现实,以月鉴心。
诗人作诗风格沉郁深刻、顿挫飘逸、深情绵邈、绮丽精工。古人说“辞约而旨丰,事近而喻远”是用典主要的目的,简单来说,就是尽量用最少的字表达更多的内容。然而本诗一半以上的篇幅都在用典,可见诗人所要真实表达的内容有多丰富,一字抵千言。
从白天到月升,从读书台古迹到迷醉夜宴,诗人穿越时间和空间,在无想山韩熙载读书台体验了一场时空之旅。
读完这首诗的你
是否有同样的感受?